이승기 Lee Seung Gi
イ・スンギ 李昇基
華麗なる遺産
燦爛たる遺産
きらびやかな遺産
찬란한 유산
Brilliant Legacy
Shining Legacy
Shining Inheritance
僕の彼女は九尾狐
내 여자친구는 구미호
My Girlfriend is a Gumiho
My Girlfriend is a Nine-Tailed Fox
クミホ MGIG 내・친・구 彼女九
1泊2日 1박2일 1N2D
強心臓 강심장
Tke King 2Hearts
K2H 더킹 2Hearts
더킹 투하츠
TK2H TK2E** K2H* K@H2
コメント
megさん、みなさん、おはようございます


私もJUNONの記事…megさんの意見と一緒です(^_^;)何だか、本当にスンギくんらしくない表現?と言うか…違和感ありましたね
でも、編集後記みたいなところに、スンギくんのまわりを包み込むような笑顔と「よろしくお願いします。」に記者さんが瞬殺されたとか^^声がステキな方だから、歌声も聴きたいなんて書いてありましたよ
投稿: ひろむ・らむ☆ママ | 2011-03-30 08:08
megさん、皆様おはようございます。
JUNONのスンギ君、写真はとってもステキなんですが、そうそう記事が、JUNON使用って感じですねー記事は韓流雑誌の方がいつものスンギ君らしい気がします。
ところで、「クリーミー男子」の件ですが、今時の女の子の理想系なんですよー 一時の「草食系」の進化系だそうです。癒やされたい時はクリーム系のスイーツが食べたくなるというところからこのネーミングになったそうです。少し前にこの言葉を知って私、「まさにスンギ君じゃん!!!」と叫んでしまいました
・・・なので、この記事はとってもうれしいんです
いかがですか?
ちなみにそのコンセプトは、①外見は甘い(かわいい顔立ち、肌がきれい・・・) ②中味はしっかり(やりがいのある仕事をしている)③優しさは標準装備(優しく話を聞いてくれて時にはツッコミも・・・)④男らしさのエッセンスも適度に(時には厳しいこともちゃんと言ってくれ、いざという時は守ってくれる)
「まさにスンギ君!!!」でしょー
ちなみに日本のタレントさんでは向井くん。あっ、今をときめく(笑)グン様もあてはまりますよねー
投稿: ナンシー | 2011-03-30 09:16
megさん、みなさん、おはようございます。
そうなんですよね。記事が軽~い口調で、違和感ありますね。
デートに行くなら・・・あんなこと言ったのかしら?
クリーミー男子、ナンシーさんの説明で納得しました。
いつの間にか草食系が進化していたんですね。
私はてっきり、「甘くとろけるような男子」かと思っていました。
これではスンギ君の優しく骨太なイメージに合わないなあと思っていたんです。
勉強になります
投稿: ハルミン | 2011-03-30 09:35
megさん、みなさん、おはようございます^^
私も“クリーミー男子”の意味、最近知ったんですが…
もちろん、スンギくんがピッタリ当てはまるって事もよく分かっていますが…
でも、こういう型にはめて欲しくないなぁ~、という気持ちもありますね。。
だって、それ以上のもっともっと、たくさんの魅力があるんですから、スンギくんは。ねっ?
ですが、サジンはチョアチョア~
今回の一連のサジン攻勢の中でも、上位に位置していますよ~
私的には(*^_^*)
ハルミンさん(最近ハルミンさんに突っ込んでばかりですが、許されて~(^_^;)
>デートに行くなら・・・あんなこと言ったのかしら?
南山は、今年の初めにMBCのセクションTVのインタービューでロケしたところですよね。その時、行きたいところを、ニューヨークがだめなら南山ってスンギくんが選んでいました。
“ウギョル”とか韓国のバラエティーにもよく出てくるベタなデートスポットなので、スンギくんも日本人向けにメジャーなところを答えたのかな?
確かTVfanの記事に、スンギくんは事前に各社から提出してもらった質問事項を、媒体ごとにファイリングして書き込みしてあって驚いた、っていうものがありました。
だから、私は、基本的にはスンギくんが話した内容だとは思うんですけど。
プラス色付けα どうでしょう~^^
ただ、口調は編集されているでしょうね。ナンシーさんのおっしゃるとおりJUNON仕様で(^^ゞ
スンギくんは、ウイットに富んではいるけど決して軽い話し方ではないですから。言うなれば、穏やかな話し方、ですよね?
韓国語を日本語に訳するのは、違う言語なので訳する方のセンスで同じ内容でも随分とニュアンスが違ってきてしまうと思います。
強心臓の台本に、他の人はアドリブで済ましてしまうようなところにも、ビッシリ事前に書き込んで準備するような人なんですよね~、スンギくんは^^
ブランチの「3(スリー)焼」なんて、絶対に色々と“焼”の付く食べ物(もちろん、好きなものの中からね)を探したと思うんですよ。ヤマサキパンと被らないようにするために。
こういうところも♡♡♡ノ~ムノムノムチョアヘ~♡♡♡
(何度も言い過ぎでミアネヨm(__)m でも、ホントだから何度も叫びたい~)
投稿: pearl | 2011-03-31 05:18
ひろむ・らむ☆ママさん、スンギくんの発言にしては軽い感じ…のところ、私書き方ヒドかった?とかちょっと反省していたので、同じように感じてくださっていてホッとしました。
そうそう、編集後記!
チングからも編集後記は必見!といわれていたのに…記事も嬉しいけど、この編集後記はかなりツボですね。
瞬殺…ダメぇ~~困る~~
ナンシーさん、クリーミー男子の意味を教えてくださってありがとうございました!!
納得です。スンギくん…ですねぇ!!
疲れているときの一番の特効薬なんですよね~スンギくんは。
クリーミーという響きが、軽い気がしてむむ?と思いましたが、中身を聞いてみると、本当に今の私(たち?)にぴったりの男子。そしてその一番がスンギくん…ですね。
ナンシーさんのコメント読みながら、ニヤけてしまいました…
ハルミンさんもやっぱりスンギくんの口調に違和感感じてましたか?よかった…私だけじゃなくて。
それにしても、クリーミー…今さらですが納得ですよね。
私はクリーミー=マイルド…って思ってました。単純すぎ(笑)
ナンシーさんのコメントを読んで、深いな~とうなずきながら読みました。
優しいのに骨太…ハルミンさん、ナイスコメ!
pearlさんの気持ちも分かりますよ~
クリーミー男子には納得ですが、そうやって何でもかんでも枠にはめないで!って思う気持ちも分かります。
だって、ウリスンギくんはスンギくんでしかなくて、スンギくんとしか語れないの!…って思っちゃいますよね~
でも、こうして、紹介されることの喜びも感じていますよ。
私もこの写真好きです~
アップもいいけど、意外なツボは、深めのソファに座ったスンギくん。なんかツボです~
スンギくんの雑誌をすべて紹介し終わったら、好きな雑誌、好きな写真をランキングしてみたいですね。
雑誌の取材はたぶん、通訳さんを介してのやり取りだと思うので、pearlさんがおっしゃるように、スンギくん→通訳さん→編集さんと渡る間に、微妙に変換されているのかも…と思います。
JUNON仕様、もちろんそれもありますよね。読者層に合わせてあるような…
3焼きは事前に用意してあった説、pearlさんのお話を聞いて納得ですよ。
やっぱり努力の人ですね。
投稿: 管理人 | 2011-03-31 07:30
megさん、みなさん、おはようございます。
pearlさん、突っ込みありがとうございます^^
インプットされていなかったということにしておいてくださいませ。
あの素敵な番組、何度も見ていたのに、日本語じゃなかったので、
地理にも弱くて
ノムノムチョア~な気持ちは同じですから
投稿: ハルミン | 2011-03-31 07:32
megさん、皆様こんばんは!
、楽しませてくれるけど
、一途なだけにちょっと強引で束縛系なんじゃないかな~(あくまでも想像です!)
すいません、「クリーミー男子」またまた語らせてください~
芸能人スンギ君は「クリーミー男子」だと思うのですが、素のスンギ君は決して「クリーミー男子」ではないですよね?
ホドンさんやソニさんが、「短気」とか「頑固」とかおっしゃっているし、彼女に対しても、もちろん優しくて
・・・で素のスンギ君は「クリーミー男子」のような女子な彼女がお似合いではないかとふと思ったわけです。妄想部屋のmegさんのような・・・ねっ
投稿: ナンシー | 2011-03-31 22:28
ハルミンさん、私も忘れてましたよ~大丈夫~♪
ナンシーさん、「クリーミー男子」好きなだけ語りましょう(笑)
私も、芸能人スンギくんと素のスンギくんは同じではないと思っているので、ナンシーさんの意見には賛成ですよ~
素のスンギくんは意外と衝動的でジコチューで(自分でも言ってました)、短期で頑固(笑)もちろん束縛しちゃうタイプで(これも自分で言ってた)。
でもそんな素が垣間見えるスンギくんが大好きです。
>妄想部屋のmegさんのような
これ、本気で思ってくれているなら、かなり嬉しいですが…私に気ぃ遣いました?(笑)
でもお世辞でも嬉しいです。ありがとうございます♪
投稿: 管理人 | 2011-04-01 06:37